<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"><channel><title>undermoon.town</title><description>A personal blog</description><link>https://undermoon.town/</link><language>vi</language><item><title>2 tỉ và sai lầm của trực giác với xác suất</title><link>https://undermoon.town/blog/prospect-theory/</link><guid isPermaLink="true">https://undermoon.town/blog/prospect-theory/</guid><description>Sự thiên vị của não bộ dành cho các sự kiện có xác suất nhỏ.</description><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>Weekly notes</title><link>https://undermoon.town/notes/weekly-notes-18-4/</link><guid isPermaLink="true">https://undermoon.town/notes/weekly-notes-18-4/</guid><description>Tin vào tâm linh, ý nghĩa đến từ mối quan hệ, và vai trò của sở thích — ba ghi chú trong tuần.</description><pubDate>Sat, 18 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>note</category></item><item><title>Khi gu cao là rào cản để phát triển</title><link>https://undermoon.town/blog/the-gap/</link><guid isPermaLink="true">https://undermoon.town/blog/the-gap/</guid><description>Cách biệt giữa gu và tay nghề hiện tại chính là rào cản lớn nhất cho việc duy trì luyện tập.</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>AI prompt để tìm từ thay thế</title><link>https://undermoon.town/notes/ai-prompt-tu-dong-nghia/</link><guid isPermaLink="true">https://undermoon.town/notes/ai-prompt-tu-dong-nghia/</guid><description>Prompt để liệt kê các cách viết khác của một từ hoặc cụm từ, dùng được với ChatGPT, Claude, Gemini, v.v.</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>note</category></item><item><title>Chấp nhận sự tệ</title><link>https://undermoon.town/notes/chap-nhan-su-te/</link><guid isPermaLink="true">https://undermoon.town/notes/chap-nhan-su-te/</guid><description>Khi bắt đầu một việc gì đó mới, hãy cho phép bản thân làm tệ.</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>note</category></item></channel></rss>